【AI×英語×製造業037】“I figure …” 軽い見込みを伝える
*会話はスクリプトの最後が途切れています。ご容赦ください。
A: Can we ship Lot 47 today?
ロット47は本日出荷可能でしょうか?
B: I figure we can, if torque stays stable for the next 30 minutes.
あと30分間、トルクが安定していれば可能だと思います。
A: Got it. For the customer update, how should we phrase it?
了解です。お客様への連絡は、どのように伝えましょうか?
B: Let’s write: “We expect to ship by 5 p.m., pending QA sign-off.”
「品質保証の承認が済み次第、午後5時までに発送予定です」としましょう。

0 件のコメント:
コメントを投稿